Trước khi đi vào trả lời câu hỏi trên, chúng ta cần nắm được khái niệm Phiên dịch là gì?
Thông dịch hay Dịch miệng, Dịch hiện trường là một hoạt động phiên dịch trong đó dựa trên cơ sở tiếp xúc một lần với sự diễn đạt từ ngôn ngữ nguồn, người ta tạo ra ngay bản dịch đầu tiên và cũng là bản dịch cuối cùng cho nó.
Hai lối thông dịch phổ biến nhất là “thông dịch đồng thời” – được thực hiện ngay trong lúc tiếp xúc với ngôn ngữ nguồn – và “thông dịch tiếp liền” – được thực hiện tại những điểm ngừng sau mỗi lúc tiếp xúc với ngôn ngữ nguồn.
Thông dịch là một hoạt động của con người từ thời cổ đại có trước cả khi phát minh ra chữ viết. Tuy nhiên, nguồn gốc của nghề thông dịch có từ cách đây chưa đầy một thế kỷ.
Trở lại với câu hỏi, giỏi ngoại ngữ đã đủ để trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp chưa?
Giỏi ngoại ngữ như tiếng Anh, Tiếng Trung, Tiếng Hàn, Tiếng Nhật… là điều kiện cần để hiểu được ngôn ngữ nguồn, còn điều kiện đủ là người đó phải chú trọng rèn luyện cả hai ngôn ngữ, phải có kiến thức nền tảng tốt và kiến thức chuyên ngành phong phú. Đồng thời phải có quyết tâm rèn luyện hàng ngày lâu dài và không ngừng học hỏi mở mang kiến thức. Với điều kiện cần và đủ đó thì mới trở thành người phiên dịch chuyên nghiệp, đáng tin cậy và làm việc lâu dài với nghề.
Rất nhiều người dịch rất tốt, nhưng lại không thể duy trì phong độ trong thời gian lâu, chỉ sau 20-30 phút dịch là không thể tập trung dịch tiếp. Như vậy chứng tỏ thể lực cần được rèn luyện hàng ngày và có chuyên gia, những bậc Thầy hướng dẫn để rèn luyện kỹ năng và thể lực một cách bài bản.
Một trong những kỹ năng quan trọng là Nghe – Hiểu, vì người nước ngoài có rất nhiều phương ngữ khác nhau, văn hóa khác nhau, nên cần tìm hiểu từng trường hợp và luyện tập để chuẩn bị kỹ lưỡng cho khả năng nghe hiểu.
Nghe – Hiểu rồi cần có kỹ năng diễn đạt bằng lời, sử dụng ngôn ngữ đích một cách điêu luyện và thuần thục để phần chuyển ngữ giữ được ý nghĩa mà người nói muốn truyền đạt.
Những điều trên cho thấy, để trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp và cao cấp quả là một hành trình đầy thách thức và gian khổ. Và khách hàng luôn muốn giao những dự án của họ cho những người phiên dịch viên đáng tin cậy, cho nên họ đã chọn đội ngũ phiên dịch viên của chúng tôi bởi:
Chúng tôi có hơn 10 năm kinh nghiệm cung cấp dịch vụ dịch thuật, phiên dịch viên, MC song ngữ, đào tạo ngôn ngữ, giải pháp nhân sự…
Với đội ngũ nhân sự có trình độ chuyên môn giỏi, kinh nghiệm phong phú, thái độ làm việc nhiệt tình và nghiêm túc cùng quy trình chuyên nghiệp, nhanh chóng và hiệu quả, chúng tôi tin tưởng sẽ mang lại giá trị đẳng cấp cho khách hàng.
Để hợp tác với đội ngũ Phiên dịch viên/ Biên dịch viên/ MC Song ngữ của Công Ty TNHH Đáo Dịch cho các dự án phiên dịch sắp tới, kính mời quý khách liên hệ Đặt hàng tại đây!