Tin tức tổng hợp

Chuyện Chủ tịch Hồ Chí Minh làm phiên dịch viên

19/05 vừa qua là kỷ niệm ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh mà đồng bào ta thường gọi với cái tên thân thương – Bác Hồ. Người là vị lãnh tụ vĩ đại của dân tộc Việt Nam, Người đã ra đi tìm đường cứu nước với hai bàn tay trắng. Hành trình ấy kéo dài 30 năm. Bác Hồ đã bôn ba đến khắp các đất nước thuộc đại lục Âu, Á, Phi, Mỹ đặc biệt là 3 nước đế quốc lớn nhất thời đó: Mỹ, Anh và Pháp.

Bác Hồ và khả năng học 29 thứ tiếng

Ngoài các ngoại ngữ phổ biến như Pháp, Anh, Trung Quốc, Ý, Đức, Nga, Bác Hồ còn thông thạo khá nhiều ngoại ngữ khác. Học ngoại ngữ là không hề dễ dàng nhưng trong bản lý lịch đại biểu dự Đại hội Quốc tế cộng sản lần thứ 7, Bác đã ghi: “Biết các thứ tiếng: Pháp, Anh, Trung Quốc, Ý, Đức, Nga”. Nhưng trên thực tế, dựa vào những lần Bác đi thăm nước ngoài, cũng như những lần đón tiếp các phái đoàn ngoại giao tới thăm Việt Nam, chúng ta còn được biết vốn ngoại ngữ của Chủ tịch Hồ Chí Minh không dừng lại ở đó. Giáo Sư Hoàng Chí Bảo cũng từng xác nhận, Bác có thể nói được 29 thứ tiếng, chưa kể tiếng đồng bào dân tộc ta.

Bác học ngoại ngữ như thế nào?

Quá trình tự học đầy gian nan

Trong cái hành trình gian nan, bôn ba nơi đất khách quê người, Bác đã học ngôn ngữ thế nào đây? Những câu chuyện về Bác cũng đã được kể lại nhiều. Bác tự học chứ không hề thông qua một trường lớp đào tạo ngoại ngữ nào. Bác học từ đồng nghiệp, bạn bè, từ sách báo. Bác đã tự viết lên bàn tay, viết lên đất, lên gạch, viết lên bàn với nước vì không có giấy mực. Bác cũng tự học với người thủy thủ Algeria bằng số tiền dành dụm mua cafe của mình. Bác tự học trong mọi thời gian rảnh khi làm việc, học vào ban đêm sau khi tan ca làm, dậy từ sáng sớm để học ngoại ngữ.

Học phải đi đôi với hành

Bác không chỉ học trong sách, Bác thường xuyên tự giao tiếp với người nước ngoài, không ngừng cải thiện học hỏi. Bác không ngại khi nói chuyện với người bản địa, vui vẻ để họ chỉnh phát âm của mình.

Bác học ngoại ngữ không chỉ để giao tiếp, mà đó còn là để nâng tầm văn hóa và phục vụ sự nghiệp cách mạng. Chính bởi học ngoại ngữ chính là học cả văn hóa của một đất nước.

Thành quả là Bác đã sử dụng thành thạo rất nhiều ngôn ngữ: Anh Pháp, Trung, Ý, Đức, Nga, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, tiếng Ả Rập…

Bác Hồ làm phiên dịch viên

Nhiều lần đón tiếp phái đoàn ngoại giao tới thăm Việt Nam, Bác Hồ tự làm phiên dịch viên của mình, tự nói chuyện với các đại sứ. Tại cuộc họp báo ở Sơn Tây hai ngày sau giải phóng Thủ Đô Hà Nội (10/10/1954), nhiều báo chí nước ngoài đã xin phép phỏng vấn Bác. Bác ra hiệu cho đồng chí phiên dịch không cần dịch.

Sau khi nghe phóng viên báo Sự Thật (Liên Xô), Bác đã tự trả lời bằng tiếng Nga. Bác cũng tự mình nói chuyện bằng tiếng Ý với phóng viên Tạp chí Đoàn Kết (Ý). Bác lại nói tiếng Anh với phóng viên báo Công Nhân (Anh). Bác trả lời câu hỏi bằng tiếng Pháp cho phóng viên các tờ Báo Nhân Đạo (Pháp), Báo Đời sống công nhân (La vie des travailleurs), Báo Nhân dân (Le peuple), Báo Người cùng khổ (Le Paria). Quả là một khả năng ngoại ngữ đáng để bất cứ ai cũng phải kính nể!

Bác tự mình trả lời bằng nhiều ngôn ngữ làm tăng lên sự kính nể của các nhà báo nước ngoài, vừa thể hiện khả năng làm chủ buổi phỏng vấn, sự tự tin. Một vị chủ tịch cũng có thể nói tự mình nói chuyện bằng ngôn ngữ như vậy thì cả thật đáng nể. Họ sẽ thêm phần tôn trọng nước Việt Nam.

Phiên dịch – cầu nối quan trọng về ngôn ngữ

Có thể nói tầm quan trọng của ngôn ngữ là không thể thiếu nếu muốn mở rộng và hợp tác tới những vùng đất mới. Giống như chủ tịch Hồ Chí Minh năm xưa, người tự mình trải nghiệm qua mọi nền văn hóa các nước mới có thể đạt nắm được con đường giải phóng cho dân tộc Việt Nam. Đưa Việt Nam trở thành nước độc lập về chủ quyền.

Phiên dịch viên cũng chính là cầu nối quan trọng trong bất cứ cuộc đàm phán hợp tác mang tầm quốc tế nào. Hôm nay, tôi và những Phiên dịch viên có thể ngẩng cao đầu tự hào vì mình đang làm việc trong lĩnh vực dịch thuật!

Với dịch vụ Phiên dịch viên đa ngôn ngữ, Phiendichvienpro vinh dự là đơn vị hàng đầu Việt Nam về dịch vụ cung cấp ngôn ngữ đã và đang trở thành cầu nối ngôn ngữ giúp Việt Nam ngày càng phát triển.

Nếu có bất kỳ thắc mắc, xin vui lòng liên hệ với chúng tôi để được tư vấn và giải đáp 24/7.

📭📭: Tầng 2, số 173 Đường Đình Thôn, P. Mỹ Đình 1, Quận Nam Từ Liêm, TP. Hà Nội.
☎️☎️: 0382 78 78 68
📩📩: Phiendichvienpro@gmail.com