Related Articles
Những khó khăn trong quá trình phiên dịch Tiếng Hàn Quốc
Cấu trúc câu cơ bản của Tiếng Anh là: S+V+O (Chủ ngữ+ Động Từ+ Tân Ngữ), cấu trúc Tiếng Hàn cơ bản lại hoàn toàn khác: S+O+V (Chủ ngữ+ Tân Ngữ+ Động Từ). Trong tiếng Hàn động từ chính đứng cuối câu, nên phải nghe hết một câu mới có thể dịch được, điều đó […]
Dịch tài liệu kinh tế tài chính
Phiendichvienpro.com là nhóm biên dịch chuyên nghiệp , phạm vi biên dịch rộng trên khắp các lĩnh vực, và bình quân dung lượng biên dịch lên đến 5.000.000 từ/ tháng. Trong đó chiếm đa số là các loại tài liệu liên quan đến ngành kinh tế tài chính như: hồ sơ năng lực, kế hoạch […]
Biên dịch Source Game – Việt Hóa Game Online
Biên dịch source game – việt hóa game online có những khó khăn gì? Biên dịch source game yêu cầu tính chính xác cao và đồng nhất về nội dung, đặc biệt là dịch thể loại kiếm hiệp, ngoài nội dung chính xác yêu cầu văn phong cũng phải phiêu và đậm chất kiếm hiệp […]