Tin tức tổng hợp

Những khó khăn trong quá trình phiên dịch Tiếng Hàn Quốc

Cấu trúc câu cơ bản của Tiếng Anh là: S+V+O (Chủ ngữ+ Động Từ+ Tân Ngữ), cấu trúc Tiếng Hàn cơ bản lại hoàn toàn khác: S+O+V (Chủ ngữ+ Tân Ngữ+ Động Từ).

Trong tiếng Hàn động từ chính đứng cuối câu, nên phải nghe hết một câu mới có thể dịch được, điều đó gặp khó khăn cho việc dịch đồng thời. Bởi khi nghe xong một câu hoàn chỉnh mới có thể dịch, và không thể nghe tiếp câu sau để kịp dịch đồng thời. Cách khắc phục là phản xạ phải nhanh, và dự đoán được câu mà diễn giả muốn nói đến.

Nếu như Dịch đồng thời theo kịch bản thì sự khó khăn của Phiên dịch viên Tiếng Hàn được giảm thiểu hơn là dịch đồng thời theo dòng suy tưởng tự do của diễn giả, vì tính chất khách quan trong cấu trúc của ngữ pháp của Tiếng Hàn.

Cũng có rất nhiều trường hợp, người đi du học ở nước ngoài về, trình độ Tiếng Hàn cao cấp, nhưng khi đi vào dịch thì người nghe lại phản hồi là khó hiểu quá! Vì ngôn ngữ giao tiếp hay ngôn ngữ trong trường đào tạo chưa hẳn đã đủ để làm phiên dịch chuyên nghiệp. Ngôn ngữ giao tiếp mang tính chất chủ động, chủ quan của người nói, và thường là những câu có cấu trúc đơn giản. Tuy nhiên ngôn ngữ dịch là phải diễn đạt lại trọn vẹn ý nghĩa và nội dung mà người diễn giả nói bằng một ngôn ngữ khác.

Dịch xuôi Việt – Hàn thường dễ dàng và chuẩn xác hơn Dịch ngược Hàn – Việt, lý do đơn giản vì kỹ năng nghe hiểu ngoại ngữ của người phiên dịch thường kém hơn nghe hiểu tiếng Việt. Tuy nhiên Tiếng Hàn cũng có điểm dễ đó là chỉ có người mang quốc tịch Hàn Quốc nói tiếng Hàn, nên không có nhiều giọng địa phương, giọng ngoại lai và chữ viết Tiếng Hàn khá đơn giản và dễ đọc hiểu.

Dù nhiều khó khăn thì người phiên dịch luôn đưa ra và cố gắng để đạt 3 tiêu chuẩn cơ bản trong phiên dịch là : Tín – Đạt – Nhã ( Trung thực- Chính xác- Hành văn hay và đẹp).

Công Ty TNHH ĐÁO DỊCH – Công ty dịch vụ ngôn ngữ hàng đầu tại Việt Nam và các nước Châu Á.

Chúng tôi có hơn 10 năm kinh nghiệm cung cấp dịch vụ dịch thuật, phiên dịch viên, MC song ngữ, đào tạo ngôn ngữ, giải pháp nhân sự tại hầu hết các nước Châu Á…

Với đội ngũ nhân sự có trình độ chuyên môn giỏi, kinh nghiệm phong phú, thái độ  làm việc nhiệt tình và nghiêm túc cùng quy trình chuyên nghiệp, nhanh chóng và hiệu quả, chúng tôi tin tưởng sẽ mang lại giá trị đẳng cấp cho khách hàng.

Để hợp tác với đội ngũ Phiên dịch viên/ Biên dịch viên/ MC Song ngữ của Công TY TNHH ĐÁO DỊCH cho các dự án phiên dịch sắp tới, kính mời quý khách liên hệ Đặt hàng tại đây!

Hotline: 0382 78 78 68
Địa chỉ: Tầng 2, số 173 Đường Đình Thôn, P. Mỹ Đình 1, Quận Nam Từ Liêm, TP. Hà Nội.